<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>神の翩翩夏日 &#187; 摩西英语</title>
	<atom:link href="http://www.glglife.com/tag/%e6%91%a9%e8%a5%bf%e8%8b%b1%e8%af%ad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.glglife.com</link>
	<description>生命在于折腾</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Nov 2011 11:15:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[转帖]关于摩西英语</title>
		<link>http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96-on-moses-english/</link>
		<comments>http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96-on-moses-english/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 19:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>柳世杀神·GabrielGon</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活记事]]></category>
		<category><![CDATA[公益]]></category>
		<category><![CDATA[摩西英语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96%e5%85%b3%e4%ba%8e%e6%91%a9%e8%a5%bf%e8%8b%b1%e8%af%ad/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96-on-moses-english/"><img align="right" hspace="5" width="50" src="http://i260.photobucket.com/albums/ii7/ruanyf/blog/logo.png" class="alignright wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a>不管能否帮到人，我转了他

关于摩西英语

阮一峰 发表于 2008年10月 6日 &#124; 分类：首页 -&#62; 档案 -&#62; 互联网

大概半年前，我收到一封来自石家庄的Email。

<span class="readmore"><a href="http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96-on-moses-english/" title="[转帖]关于摩西英语">阅读全文——共2276字</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="entry-content">
<div class="entry-body">
<h3 class="entry-header"><font face="'宋体', sans-serif" size="3" color="#99cc00">不管能否帮到人，我转了他</font></h3>
<h3 class="entry-header">关于摩西英语</h3>
<p class="entry-footer"><span class="post-footers">阮一峰 发表于 <a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/" title="该月档案" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">2008年10月 6日</a></span> <span class="separator">|</span> 分类：<a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">首页</a> -&gt; <a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/archives.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/archives.html?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">档案</a> -&gt; <a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/www/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/www/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">互联网</a></p>
<p>大概半年前，我收到一封来自石家庄的Email。</p>
</div>
<div id="more" class="entry-more">
<p>来信人梁兄说，他曾经在这个Blog上留言，他的妻子是晚期乳腺癌患者，问我是否记得。我当然记得。事实上，当时的<a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2008/02/pancreatic_cancer_diary.html#comment-54101" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2008/02/pancreatic_cancer_diary.html_comment-54101?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">留言</a>现在还可以看到。</p>
<blockquote><div>
<p>妻子是乳腺癌III期。去年2月份手术，2-9月份经历了5次化疗，还做了放疗。去年12月圣诞节前发现转移到了肺。</p>
<p>在北京301医院挂了特许门诊，然后回家继续化疗，紫杉醇+卡铂方案，两个疗程后无效，现在继续试用新的盖诺+顺铂方案。去年圣诞节到现在已经花了25000元左右。</p>
<p>无论是经济还是家庭还是个人事业，还有我的父母，全家被疾病压的苦不堪言。但没有任何办法，不知道未来会怎样。</p>
<p>妻子刚刚34岁。</p>
</div>
</blockquote>
<p>我问他有什么事吗？</p>
<p>梁兄说，他打算辞职，专心做一个英语方面的网站。想听听我的意见。</p>
<p>我看过网站以后，觉得太简陋了，个人玩玩可以，作为一项事业，肯定不行。我对他说，一定要改版，并且大量丰富内容，这样才可能有读者。即便如此，想 要成功也很困难，因为梁兄几乎不懂网站制作，都靠朋友帮忙。我给他的真正建议是，去搞&ldquo;考试英语&rdquo;，专门培训中考高考、四级六级、托福雅思、口语听力之 类。在中国，搞英语教育想要生存，只有走这种<a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2006/08/new_oriental_education_is_seeking_its_ipo.html" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2006/08/new_oriental_education_is_seeking_its_ipo.html?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">新东方式道路</a>。</p>
<p>梁兄答应改版，然后我们就没有再联络。</p>
<p>直到今天，梁兄又发来了Email：</p>
<blockquote><div>
<p>一峰朋友，你好：</p>
<p>应该还记着我吧，我们原来有过电子邮件的交流。经过我和伙伴的努力，我的网站进行了改版，现在页面比原来漂亮了些，互动性更强了些，另外内容也丰满了些，当然还有其它变化。</p>
<p>说实话我也不知道今后到底会怎样，但我会把这件有意义的事情坚持下去的，我给自己的时间是一年，今天我已经开始在天涯等论坛里宣传。</p>
<p>你的日志我很关注，实际上你的那篇关于<a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2008/02/notes_on_the_cathedral_and_the_bazaar.html" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2008/02/notes_on_the_cathedral_and_the_bazaar.html?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">教堂和集贸市场的文章</a>也启发了我的思路。</p>
<p>我的妻子目前情况还比较稳定，但坦白说，癌症已经多处转移了，只可能是时间长短的问题了。</p>
<p>希望你能帮我写一篇日志，我同时也会用其它方法来宣传的。如果我能吸引比较巨大的流量，我想原来设想的盈利方案就可以实现了。</p>
<p>谢谢，有问题联系我。</p>
<p>梁X（我隐去了他的真名。）<br />2008.10.6</p>
</div>
</blockquote>
<p>我立刻就去新网站参观了，确实比原来有了很大的进步。更重要的是，对于梁兄来说，能够做到今天这样，真是太不容易了。现在是时候，我帮梁兄宣传了。</p>
<p><strong>梁兄的网站叫做<a href="http://www.mosesenglish.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.mosesenglish.com/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mosesenglish.com');">&ldquo;摩西英语&rdquo;</a>，网址是：<a href="http://www.mosesenglish.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.mosesenglish.com/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mosesenglish.com');">http://www.mosesenglish.com/</a>，欢迎访问。</strong></p>
<p><img src="http://i260.photobucket.com/albums/ii7/ruanyf/blog/logo.png" border="0" alt="" /></p>
<p>出于对他的支持和敬佩，我真恨不得将上面这句话写上三遍，直到每个人都记住为止。</p>
<p>&ldquo;摩西英语&rdquo;是一个英语知识网站，最大的特点是每天讲解一个词根。比如今天讲解的是希腊词根astro。</p>
<blockquote><div>
<p>astronaunt&mdash;&mdash;名词，太空人、航天员，来自表示星星或外太空的希腊词根astro,astra-, astr+表示船只、水手、航海的希腊词根naus-, nau-, naut-, -naut, -nautical, -nautics，所以astronaunt航天员的字面意思就是星际间的水手，呵呵，衍生词汇有：</p>
<p>1. astromancy占星术（mancy是希腊语后缀，表示占卜、预言，比如necromancy巫术，necro=dead死人）；<br />2. astronomer天文学家（希腊语nomos=regulate、arrange安排、整理，天文学家的字面意思就是管理星星的人；<br />3. disaster灾难（dis作为前缀，表示分散的、隔开的、远离的，disaster的字面意思就是不详的星象，在古代会认为带来灾难）；<br />4. asterisk*星号*（字面意思就是小星星，键盘上的*号键）；<br />5. nautical航海的；<br />6. nausea晕船；<br />7. nautilus鹦鹉螺（Nautilus美国海军第一艘核动力潜水艇鹦鹉螺号）等等</p>
<p>&ldquo;可上九天揽月，可下五洋捉鳖&rdquo;，毛主席的诗句概括了今天的单词，呵呵，那不就是astronaut宇航员和Nautilus鹦鹉螺号核潜艇吗！</p>
</div>
</blockquote>
<p>这些都是梁兄自己写的，每天一则，可以看出他的英语水平相当不错。（但我忍不住又想说煞风景的话，如果配上相应的四六级考题，可以让你词根小知识有更多读者&hellip;&hellip;）</p>
<p>坦率地说，改版之后，我依然觉得靠这个项目创业，希望渺茫。但是梁兄说无所谓，目前虽然没工作，但是经济条件还可以支持，更重要的是在做自己喜欢的事，每天都可以学到新知识，所以&ldquo;即使什么也得不到，我也不会失去什么&rdquo;，唯一&ldquo;我要做的就是坚持&rdquo;。</p>
<p>让我们一起来为梁兄的这段话鼓鼓掌，希望他能走得更远。</p>
<p>如果你是这个Blog的老读者，我请求你和我一起来宣传&ldquo;摩西英语&rdquo;。你可以这样做：</p>
<blockquote><div>
<p>1）经常去访问摩西英语，订阅它的Feed，关注它的动向，给梁兄留几句鼓励的话。</p>
<p>2）在你的Blog中为&ldquo;摩西英语&rdquo;加一个链接，甚至专门写一篇文章；</p>
<p>3）在你经常去的论坛中，为&ldquo;摩西英语&rdquo;发一个推荐帖。</p>
</div>
</blockquote>
<p>我代表我自己，向你说一声谢谢。</p>
<p>你这样做，不仅支持了一个优秀的英语知识原创网站，而且还支持了一个在逆境中不向命运低头、勇于实践梦想的普通灵魂，不让它夭折。如果我们有更多这样的人，如果这样的人都能联合起来，&hellip;&hellip;</p>
<p>梁兄，为你和嫂子祝福。</p>
<p>（完）</p>
</div>
</div>
<p class="entry-footer"><span class="post-footers">Posted by 阮一峰 on <a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/" title="该月档案" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">2008年10月06日 23:58</a></span> <span class="separator">|</span> <a href="http://www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/moses_english.html" class="permalink" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ruanyifeng.com/blog/2008/10/moses_english.html?referer=');javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ruanyifeng.com');">永久链接</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.glglife.com/2008/10/08/%e8%bd%ac%e5%b8%96-on-moses-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

